语法教案:第五章 副词
发布时间: 2006-5-10 19:26:06 被阅览数: 3427 次

 

【教學目的】了解漢語副詞的語法特徵以及副詞的各個次類的語義特徵,理解漢語常用副詞的古今意義的差異,掌握古代漢語常用副詞的語法意義和語法功能。重點掌握“少、稍、頗、第、但、曾、再、請”等古今意義的差異。

【教學手段】多媒体辅助教学

【教學课时】2课时

【教學內容】

一、副詞的性質

  副詞:用來修飾、限制動詞、形容詞,表示行為動作、性質狀態的程度、範圍、時間、可能性和否定或情態、語氣等作用的詞類。 副詞是一種半實半虛的詞類,語法功能接近實詞,能做狀語;辭彙意義比較空靈,接近虛詞。

二. 副詞的分類

程度副詞:

1.少。古漢語中“少”常作程度副詞,是“稍微、略微”的意思,相當於現代的“稍”。如:

        輔之以晉,可以少安。(《左傳·僖公五年》)

        太后之色少解。(《戰國策·觸龍說趙太后》)

今予病少愈,予又且複游於六合之外.( 《莊子·徐無鬼》)

  2.稍。 現代漢語中的“稍”是程度副詞,含義是“稍微、略微”;古漢語中的“稍”卻是時間副詞,是“逐漸”的意思。如:

    項羽乃疑範增與漢有私,稍奪之權。(《史記·項羽本紀》)

    蔽林間窺之,稍出近之,憖憖然莫相知。(柳宗元《三戒·黔之驢》

 3.頗。 “頗”在現代漢語中表示程度深,是“很”的意思。而古漢語中的“頗”有兩種用法:一是表示程度高,是“很”的意思,如前一例;一是表示程度淺,是“稍微”的意思,如後一例。

    唯袁盎明絳侯無罪,絳侯得釋,盎頗有力。(《史記·袁盎晁錯列傳》)

    至於序《尚書》則略,無年月;或頗有,然多闕。(《史記·三代世表序》)

範圍副詞:

可以分為表總括和表限定兩種。總括副詞有“皆、盡、舉、悉、畢、鹹、具、凡、都、共、率”等;限定副詞有“但、特、只、直、止、第、獨、徒、僅、唯”等。其中,“凡”有二義:用在句子前面表規律性的歸納,表“凡是、大凡”;用在數詞前面總括事物的數量或動作的數量,表“總共”。

1、但    現代漢語中的“但”是轉折連詞,古代漢語中的“但”則主要是表示範圍的副詞,用來限制範圍,是“只”、“僅僅”的意思。如:

    匈奴匿其壯士肥牛馬,但見老弱及羸畜。(《史記·劉敬叔孫通列傳》)

 2、徒、特、第(弟)、直、獨

 這幾個詞在古代漢語中也常作表限定的範圍副詞使用,是“只”、“僅”的意思。如:

    徒善不足以為政,徒法不能以自行。(《孟子·離婁上》

        然則人之所以為人者,非特以二足而無毛也,以其有辨也。(《荀子·非相》)

        君第重射,臣能令君勝。(《史記·孫臏》)

子第去,勿憂我.( 《明史·賀逢聖傳》)

    不可,直不百步耳,是亦走也。(《孟子·梁惠王上》)

    寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳. (《孟子·梁惠王下》)

“獨”原義是獨自的意思,是情態副詞,引申為範圍副詞“只”;但是在反問句中,“獨”主要表達反問語氣,是“難道”的意思。例如:

其人與骨皆已朽矣,獨其言在耳!(《史記·老子韓非子列傳》)

然則治天下,獨可耕且為與?(《孟子·許行》)

相如雖駑,獨畏廉將軍哉?(《史記·廉頗藺相如列傳》)

3、僅    現代漢語中“僅”只是個限制範圍的副詞,“只”的意思;但是在古漢語中,它除了表達這一含義之外,還可以表示數量多,有“幾乎”、“將近”的意思,“僅”的這一含義和用法,主要是出現在唐代的詩文中,而且要讀去聲。如:

齊王遁而走閭,僅以身免。(《史記·樂毅列傳》)

    初守睢陽時,士卒僅萬人,城中居人戶亦且數萬。(韓愈《張中丞傳後序》

    夾澗有古松老杉,大僅十人圍,高不知幾百尺。(白居易《廬山草堂記》

時間副詞

表示情況出現或動作進行的時間。按照時態可以分為四類:表過去的時間“向、既、已、業、嘗、曾”等;表進行“方、正、適、會”等;表將來“行、將、且、垂”等;表動作行為時間的久暫“俄、暫、姑、常、雅、素”

1、曾

 現代漢語中的“曾”是時間副詞,表示過去的時間,“曾經”的意思。古代漢語中的“曾”除了這一用法外,主要是用為表示情態的副詞,用來加強否定語氣,是“居然”、“竟然”的意思。古代漢語的“曾經”意義多用“嘗”。如:

        誰謂河廣?曾不容刀。(《詩經·衛風·河廣》)

    老臣病足,曾不能疾走。(《戰國策·觸龍說趙太后》)

2、再  復

    現代漢語中的“再”是副詞,表示事情又一次發生。古代漢語中的“再”卻是數量詞,一般是兩次的意思,到了唐代,又可以專指“第二次”。如:

    田忌一不勝而再勝。(《史記·孫臏》)(再勝:兩次獲勝。)

        寺憶新遊處,橋憐再渡時。(杜甫《後游修覺寺》)(再渡:第二次渡過。)

   古代漢語用“複”表示“再一次”.如:

複投一弟子河中.( 《史記·西門豹治鄴》)

情態副詞;

動作行為進行的方式常用的有“俱、並、間、微、竊、故、固”等;表動作行為發生或進行的速度“暫、遽、卒(猝)、立、即、旋、稍、漸”;表動作行為進行的頻率“數、亟、累、屢、仍、輒、每、復”。

1、 暫

在句中強調時間的短暫時屬時間副詞,強調動作的突然性時屬情態副詞。現代漢語中“暫”表示暫時如此,將來不如此;古代漢語中的時間副詞“暫”不含有同將來對比的意思。

暫遊萬里,少別千年。(江淹《別賦》)(暫:一會兒,時間副詞)

廣暫騰而上胡兒馬。(史記.李將軍列傳)(暫:迅速,情態副詞)

2、仍

    現代漢語中的“仍”是副詞,表示事情繼續發生,“仍然”的意思。古代漢語中的“仍”也是副詞,但含義卻是“頻繁”、“多次”。如:

晉仍無道而鮮胄。(《國語·晉語》)

大將軍將六將軍仍再出擊胡。(《史記·平准書》)

語氣副詞

按照語氣的不同分為五類:表確認語氣“乃、即、必、定、誠、信、果”;表委婉的揣度語氣“其、蓋、殆”;表意外語氣“曾”;表祈使語氣“其”;表反詰語氣“豈、其、庸、巨、寧”等。

1.且

    現代漢語中的“且”是連詞。古代漢語中的“且”除了相當於“而且”的這種用法外,還經常作副詞用。有時是情態副詞,“姑且”、“尚且”的意思。有時是時間副詞,表達“將要”的含義。如:

先生且休矣,吾將念之。(《史記·淮陰侯列傳》)(且休:姑且。)

臣死且不避,卮酒安足辭。(《史記·鴻門宴》)( 且不避:尚且不回避。)

斥鴳笑之曰:“彼且奚適也?”(《莊子·逍遙遊》)(且:將要)

若屬皆且為所虜。(《史記·鴻門宴》)(且:將要)

2、蓋

    “蓋”是表示語氣的情態副詞,常放在句子開頭,表示提示或推測性論斷的語氣,起引起下文的作用。如:

蓋均無貧,和無寡,安無傾。(《論語·季氏將伐顓臾》)

蓋天下萬物之萌生,靡不有死。(《史記·孝文本紀》)

否定副詞

1、  不、弗

    “不”、“弗”都是表示一般否定的副詞。“不”的古今用法基本相同,既可以否定動詞,又可以否定形容詞;既可以否定及物動詞,又可以否定不及物動詞。而在秦漢之前,“弗”的使用範圍非常狹窄,一般來說,它只能否定及物動詞,而且這個及物動詞還不能帶賓語。如:

功成而弗居。(《老子》)

不知亂之所自起,則弗能治。(《墨子·兼愛上》)

    “弗”所否定的及物動詞帶賓語的例子,秦漢之前很少見。如:
雖與之俱學,弗若之矣。(《孟子·告子上》)

     漢代之後,“弗”的使用範圍放寬,偶爾能見到它否定形容詞的用例。如:

今呂氏王,大臣弗平。(《史記·呂太后本紀》)

2、毋(無)、勿

    “毋(無)”、“勿”經常用於祈使句,表示禁止或勸阻,相當於現代漢語的“不要”、“別”。“毋(無)”與“勿”用法的差異,與“不”與“弗”相當,“毋(無)”相當於“不”,“勿”相當於“弗”,如:

大毋侵小。(《左傳·襄公十九年》)

王如知此,則無望民之多於鄰國也。(《孟子·梁惠王上》)

急擊勿失.(史記鴻門宴)

3、未

    “未”表示事情還沒有實現,等於現代漢語中的“沒有”。如

宋人既成列,楚人未既濟。(《左傳·僖公二十二年》)

    “未”與“未嘗”不同:“未”表示還沒有實現,包含將來實現的可能性,“未聞”即“沒有聽說”;“未嘗”只是簡單地否定過去,“未嘗聞”即“沒有聽說過”。如:

讀其書未畢,齊軍萬弩俱發。(《史記·孫臏》)

臣未嘗聞也。(《戰國策·魏策四》)

4、非(匪)

    “非(匪)”否定的不只是它後面的動詞,而是後面的整個謂語,並經常用於對判斷的否定,相當於現代漢語中的“不是”。如:

夫仁義辯智,非所以持國也。(《韓非子·五蠹》)

此庸夫之怒也,非士之怒也。(《戰國策·魏策四》)

還可用於假設句中:

吾非至於子之門,則殆矣.( 《莊子·秋水》)

5、否

    “否”是表示應答的否定副詞,與“然”相對,經常獨自成句.如:

        孟子曰:“許子必種粟而後食乎?”曰:“然。”“許子必織布而後衣乎?”曰:“否。許子衣褐。”(《孟子·許行》)

謙敬副詞

用表示對人尊敬的副詞。可分為兩類,一是表敬的,一是表謙的。   

表敬的:請、敬、謹、幸、惠、辱、垂、蒙等。

    “請”在現代漢語中的含義是“請您怎麼樣”,在古漢語中,除了表達這種含義之外,“請”經常表達的含義是“請允許我怎麼樣”。如:

    城不入,臣請完璧歸趙。(《史記·廉頗藺相如列傳》)

秦王跽曰:“先生不幸教寡人乎?”(《戰國策·范雎說秦王》)

誠若先生之言,謹奉社稷而以從。(《史記·平原君列傳》)

太后曰:“敬諾。年幾何矣?”(《戰國策·觸龍說趙太后》)

表謙的:竊、忝、猥、伏、敢等。

臣聞吏議逐客,竊以為過矣。(李斯《諫逐客書》)

        太守忝荷重任,當選士報國。(《後漢書·史弼傳》)

猥以微賤,當侍東宮。(李密《陳情表》)

指代性副詞“相”“見”

用在及物動詞前面做狀語,動詞後面的賓語不在出現,賓語被“相”“見”指代了。

“相”原表示互指,雙方既是動作的施事又是受事;後來轉變為偏指,僅指代動作的受事一方。

今燕趙相攻,輕兵銳卒必竭於外。(《史記·孫子吳起起義》)

時時為安慰,久久莫相忘。(《孔雀東南飛》)

從許子之道,相率而為偽者也。(《孟子·許行》)

“見”原是助動詞,用在動詞前表示主語是動作的受事者;魏晉南北朝時期又演變為副詞,用在及物動詞前表示對他人所發動作的接受,有指代賓語的作用。可譯為“我”或“自己”。凡舉事無為親厚者者所痛,而為見仇者所快。(《後漢書·朱浮傳》)家叔以余貧苦,遂見用於小邑。(陶潛《歸去來兮詞》)


上两条同类文章:
  • 语法教案:第四章 古代漢語的被動表示法
  • 语法教案:第三章 古代漢語的判斷句

  •  


    建议使用:1024*768分辨率 IE5.5以上版本浏览器浏览
      技术支持:荆州学子起航工作室  管理入口